02:07

Реальность где-то здесь, а я где-то там...
Погрязла в учебе, так что уже который вечер сижу дома и занимаюсь непонятно чем.

Но однако, Мураками я дочитала с горем пополам. Впечатление от прочитанного как обычно лучше, чем в процессе. Куда-то делся тот прежний Мураками, который был в ранних произведениях, нет уже той его легкой непренужденности. Слишком много фантастики, слишком наигранный сюжет. Ну, а смысл как обычно глубок, что осознаешь только после прочтения книги вцелом. После классики это книга, нечто вроди отдыха,что-то совершенно непонятное, похожее не на литературу, а скорее на фильм.

Комментарии
01.04.2005 в 20:47

Я люблю прыгать, кататься и смеяться. Нужен батут, шофер и клоун.
А какую книгу ты читала?

Просто собираю впечатления от "Кафки на пляже" ;-)
01.04.2005 в 20:57

Реальность где-то здесь, а я где-то там...
Ну ее и читала - "Кафка на взморье". Ну и как много собрала, что пишут?
01.04.2005 в 21:00

Я люблю прыгать, кататься и смеяться. Нужен батут, шофер и клоун.
Все пишут,что фигня.

А самой почитать некогда :-(
01.04.2005 в 21:03

Реальность где-то здесь, а я где-то там...
Ну я в какой-то мере с ними согластна, эта вещь Мураками хуже по сравнению с ранними его произведениями.

Ну если, ты любительница Мураками, то читать посоветую, все-таки что-то загадочное от его стиля осталось...
01.04.2005 в 21:11

Я люблю прыгать, кататься и смеяться. Нужен батут, шофер и клоун.
А я ради некого эксперемента читала одно время все на английском,а потом на русском.

Например Dance dance dance по-английски - чудо.А по-русски как то не очень *(

Вот пыталась "Кафку" на английском найти,а чего-то нету *(
01.04.2005 в 21:26

Реальность где-то здесь, а я где-то там...
Ну наверное на английском, и эта книга лучше. Перевод конечно все сильно каверкает, тярятеся прелесть стиля. Но сюжет все равно не очень, слишком много мистики уж...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии